This is a huge map pack created spfreak. His work has been featured in TBF2 Map packs, and now he is here to give you a full map pack of your own. Take a look at this thing!
- STREET - Player / Singleplayer / Coop
- 16
- WUSHAN - Player / Singleplayer
- 16
- 32
- 64
- GOODS STATION - Player / Singleplayer / Coop
- 16
- ARENA - Player
- 16
- 32
- 64
- BOAT WARS - Player
- 16
- COURSE OF THE RIVER - Player / Singleplayer / Coop
- 16
- 32
- 64
- TANK MASTER - Player
- 16
- CULT SITEP - Player / Singleplayer / Coop
- 16
- 32
- 64
- HELI ATTACK - Player
- 16
- BATTLESEA - Player
- 16
- HANGAR-04 2006 - Singleplayer / Player / Coop
- 16
- OIL PLATFORM - Player
- 16
- 32
- 64
**************************************************** **************** X-07 MAPPACK [LAN] **************** **************************************************** Battlefield 2 Maps **************************************************** **************************************************** \ \ / / / \ \ / \ \ / / / /\ \ \______ / \ \/ / ______ / / \ \ / / \ / / / \ \ / / / \ ______ \ \ / / / / / \ \ \ / / / / / /\ \ \ \/ / / / / / \ \ \ / / / **************************************************** **************** X-07 MAPPACK [LAN] **************** **************************************************** **************************************************** Installation: run x07mappack.exe The Maps are installed now into the correct folder. Die Maps werden gleich in den richtigen Ordner installiert. ----------------------------------------------------- MAPS: STREET - 16 Player / Singleplayer - Coop WUSHAN - 16,32 und 64 Player / Singleplayer GOODS STATION - 16 Player / Singleplayer - Coop ARENA - 16,32 und 64 Player BOAT WARS - 16 Player COURSE OF THE RIVER - 16,32 und 64 Player / Singleplayer - Coop TANK MASTER - 16 Player CULT SITE - 16,32 und 64 Player / Singleplayer - Coop HELI ATTACK - 16 Player BATTLESEA - 16 Player HANGAR-04 2006 - 16 Player / Singleplayer - Coop OIL PLATFORM - 16, 32 und 64 Player ----------------------------------------------------- Map Beschreibung / map description: STREET Irgendwo in einer Stadt tief im MEC Territorium, kämpfen USMC und MEC truppen eine verzweifelte Schlacht um eine strategisch relativ unwichtige Strasse. Da jedoch keine der beiden Seiten gewillt ist, ihre Stellungen aufzugeben, werden alle Kräfte in die Schlacht geworfen, um den Feind auszulöschen. Die letzte Schlacht hat begonnen. Somewhere in a city deep in the MEC trritory, USMC and MEC forces fight a desperate battle over a strategic relatively unimportant street. Since neither of both sides is willing to give up their forts, all forces are thrown into battle to wipe out the enemy. The last battle has begun. WUSHAN Die vorrückenden USMC Truppen haben einen massiven Luftangriff gegen die Stadt Wushan gestartet, wodurch die ansessigen PLA Truppen gezwungen waren, die Stadt kurzfristig aufzugeben. Nach dem Verstummen der Einschläge, versuchen nun beide Seiten mit allen Mitteln die Stadt unter ihre Kontrolle zu bringen. Die Schlacht um Wushan hat begonnen. The advancing USMC forces have launched a massive airstrike against the city of Wushan, which forced the local PLA troops to give up the city for a short term. After the the impacts have silenced, both sides now are trying to bring the city under their controll by all means. The battle for wushan has begun. GOODS STATION Um den feindlichen Nachschub zu schwächen haben USMC Spezialeinheiten einen Angriff auf einen befestigten MEC Güterbahnhof gestartet. Unter dem Druck ihre Vorräte zu verlieren, versuchen die MEC Truppen alles, um den USMC Vormarsch zu stoppen. Sollten sie versagen, wäre die Schlagkraft der MEC Truppen empfindlich geschwächt. To weaken the enemy supplies, USMC Special Forces have launched an attack on a well-fortified depot. Under the pressure of losing their supplies, the mec forces are trying everything to stop the USMC advancement. Should they fail, the MEC forces' vigor would be severely weakend. ARENA Die entscheidene Kraftprobe zwischen den Besten der Besten. Nur die Stärksten werden überleben. The showdown between the best of the best. Only the strong will survive. BOAT WARS In Vorbereitung für einen massiven Angriff auf das MEC Festland, haben USMC Spezialeinheiten den Auftrag erhalten eine kleine Inselgruppe von MEC Truppen zu säubern. Da das Wasser zu flach ist, sind die einzigen einsatzfähigen Fahrzeuge kleine, verwundbare Schlauchboote. Der Bootskrieg kann beginnen! In preparation for an full scale attack on the MEC mainland, USMC Special Forces have been ordered to clean up a small group of islands. Since the water is to shallow, the only vehicles capable of doing the job are small, voulnerable boats. The boat war can begin! COURSE OF THE RIVER Um die vorrückenden USMC Truppen zu stoppen, haben PLA Kräfte einen befestigten Hinterhalt an einem Fluss gelegt. Sollten sie Erfolg haben, wäre das die Gelegenheit, um die eigenen Truppen neu zu formieren und einen massiven Gegenschlag zu führen. Bis dahin können die PLA Truppen nichts tun ausser warten. To stop the advancing USMC forces, PLA troops have established a well-fortified ambush on a river bank. Should they succeed, it would be the chance to regroup their own forces and launch a massive counter strike. Until then, there is nothing the PLA troops can do except waiting. TANK MASTER In Vorbereitung für die finale Schalcht zwischen den USMC und PLA hauptstreitkräften, ist das ausgewählte Gebiet schon Schauplatz einer Schlacht von einem anderen Kaliber. beide seiten haben ihre Kampfpanzer losgeschickt, um den Feind so stark wie möglich zu schwächen. Wenn mann mit 120mm projektilen beschossen wird stellt sich die Frage "Welche Panzerung ist dicker?". In preparation for the final battle between the PLA and USMC main forces, The selceted area is already stage for a battle of another type. Both sides have sent out their battle tanks to weaken the enemy as much as possible. Beeing shot at with 120mm rounds, the question is "Which armour is the thickest?". CULT SITE Gemäß USMC Geheimdienstinformatinen, haben PLA Kräfte vor kurzem erfolgreich mit okkulten Ritualen expirmentiert. Mit Erinnerung an die Gefahr durch die VRIL und THULE Gesellschaften im Zweiten Weltkrieg, beschliesst das USMC Hauptquartier augenblicklich, die PLA Kult Stätte unter allem Umständen zu vernichten. Alle lokalen Truppen wurden angewiesen, alles zu tun was notwendig ist, um diese Bedrohung auszulöschen. According to USMC intel, the PLA forces have recently tried and succeded in some occult rituals. Remebering the thread of the VRIL and THULE companies during WW2, USMC headquarters imediately decides to destroy the PLA coult site under all circumstances. All local forces have been ordered to do whatever has to be done to erase this thread. HELI ATTACK Eine USMC Flugzeugträger-Kampfgruppe wurde ausgesandt, um einen PLA Helikopterstützpunkt einzunehmen und damit die Gefahr für in der nähe stationierte Bodentruppen zu beseitigen. Sich über die Ankunft des Verbandes im Klaren befindent, schicken die PLA Kräfte ihre besten Piloten, um die Angreifer zu zerschalgen. Da sie das Gebiet besser kennen, könnten die PLA Piloten Erfolg haben. A USMC carrier battle group has been sent out to invade a PLA helicopter base in order to ensure the safety of nearby USMC ground forces. Beeing aware of the carrier's arrival, the PLA forces send out their best pilots to crush the invaders. Knowing the trritory better, the PLA pilots might succeed. BATTLESEA Irgendwo im Nordpazifik wurde ein USMC Flugzeugträger ausgesandt, um einen geheimen PLA Fluplatz auf einer kleinen Insel zu zerstören. Da dort die Elite der PLA Piloten stationiert ist, wäre die Chancen für eine Landinvasion gering. Daher wird diese Schlacht zwischen den besten Piloten ausgetragen, die dieser Krieg jemals gesehen hat. Voller Schub meine Herren und passen Sie auf Ihren Rücken auf! Somewhere in the North Pacific a USMC carrier has been sent out do destroy a secret PLA airbase hidden on a small island. Hosting the best pilots the PLA has to offer, the chances for a ground invasion are small. So this battle will be carried out between the best pilots this war has ever seen. Full thrust gentlemen and watch your six! HANGAR-04 2006 Die Map spielt in einem Trainingshangar der US Marines. The Map plays in a training hangar of the US Marines. OIL PLATFORM Irgendwo in einer Stadt tief im MEC Territorium, kämpfen USMC und MEC truppen eine verzweifelte Schlacht um eine strategisch relativ unwichtige Strasse. Da jedoch keine der beiden Seiten gewillt ist, ihre Stellungen aufzugeben, werden alle Kräfte in die Schlacht geworfen, um den Feind auszulöschen. Die letzte Schlacht hat begonnen. Somewhere in a city deep in the MEC trritory, USMC and MEC forces fight a desperate battle over a strategic relatively unimportant street. Since neither of both sides is willing to give up their forts, all forces are thrown into battle to wipe out the enemy. The last battle has begun. ----------------------------------------------------- Mapper: spfreak Web: www.x-07.de email: [email protected] sp support by: Mr.Burns [Ger] email: [email protected] sp support by: ShaneJohn email: w [email protected] ----------------------------------------------------- SPECIAL THANKS to: www.wksmedia.de [GAK] Crazy-E#1 for the map descriptions www.bf2mods.de wolfi for fantastic Tank skins on Tank Master ----------------------------------------------------- You will not try to edit this map without the consent of the author. Ohne ausdrückliche Genehmigung des Autors darf die Map nicht verändert werden. www.x-07.de www.wksmedia.de
There are no comments yet. Be the first!